tisdag 17 april 2012

Inspelade dramatiseringar

Jag har märkt att eleverna brukar mer allvar och går in mer för uppgifter som spelas in. Därför brukar jag med jämna mellanrum låta elever spela in dramatiseringar eller andra muntliga uppgifter. Här är ett exempel från årskurs sex där de spelat in en dramatisering av Rödluvan, som finns i vår lärobok. Eleverna får välja om de ska spela in en, ett par eller alla scenerna. I detta exempel har eleverna använt datorns inbyggda kamera, Photo Booth, för att spela in. Därefter har jag importerat de olika klippen i iMovie.



Jag tycker det är härligt att se vilka fina initiativ eleverna tar när jag som lärare vågar släppa lite på kontrollen och låta dem jobba "fritt" under två veckors tyskundervisning (4x45 minuter).

1 kommentar:

  1. Hej Monika! Jag heter Johan och gick tyska på gunnesboskolan för ett antal år sedan (utgångsår 2008). Hittade den här sidan när jag surfade runt lite på kreativa sätt att förbättra min Tyska. Tänkte säga att jag tycker det verkar finnas mycket kul (och bra!) inlärningstekniker här!

    Just nu plugger jag till Civilingenjör - industriell ekonomi i Berlin, på Tyska! Efter att ha bott här i lite mer än ett år börjar jag få kontroll på språket tillräckligt för att kunna deltaga i mina kurser på samma nivå som tyskarna jag pluggar med. Jag läser just nu på nivå C2,2.

    Anledningen till att jag kommenterar här utöver att berömma din blogg är att jag funderat mycket på vad som gjorde att jag inte brukade allvar i Tyskan på grundskolan och på gymnasiet. Något jag nu frivilligt betalar dyra pengar för att göra.

    Antingen var jag helt enkelt lat, men det visade sig inte direkt i andra ämnen. Jag tror snarare att jag inte förstod möjligheterna i ett tredje språk, speciellt inte i det språk jag då tyckte verkade vara ett så tråkigt språk.

    Det jag vet nu är att Tyskan är nyckeln till mitt framtida liv. Jag kan välja att studera i Tyskland, inte bara något fjuttigt utbytesår utan helt och hållet (lika gratis som i Sverige). Jag kan välja att arbeta i Tyskland, med en i mitt blivande yrke mycket större arbetsmarknad. Jag kan komma tillbaka till Sverige med en kompetens få ingenjörer har.

    Jag vill tacka dig för att ha lett in mig på det här språket som jag nu lever mitt liv på, jobbar och studerar. Jag hoppas också att dina nuvarande elever ser det jag ser nu. Annars så måste du berätta det för dem, att det är en oehörd kompetens att prata ytterligare ett språk flytande och möjligheterna med detta!

    SvaraRadera